Deutsch
  • 1

Forchheimer Dorffest 2013

Több alkalommal is szó volt már a Rheinstetten-Vecsés közötti partnerkapcsolat 20 éves évfordulójáról. Vecsés a városi ünneppel összekötve emlékezett meg a jubileumról. A partnertelepülés a Forchheimer Dorffestet választotta az ünneplésre. Erre kapott meghívást a város és a Kulturverein. Erre az alkalomra meghívták a francia partnertelepülés delegációját is Navarrenx-ből. Így a 20 éves jubileum mellett megünnepeltük a francia-német megbékélés 50. évfordulóját is. 1963-ban Charles de Gaulle francia elnök és Konrad Adenauer német kancellár az Elysee-palotában írták alá a német-francia megbékélési nyilatkozatot. Példát adtak más európai népek, államok részére is, hogy akár évszázados ellenségeskedéseken is át lehet lépni, ha a biztonság és a békés egymásmellett élés megkívánja.

Péntek este mindnyájan Schrempp főpolgármester vendégei voltunk az Adler vendéglő árnyas kertjében. Schrempp úr köszöntötte a francia és magyar vendégeket. A Kulturverein részéről Tófalvi Mónika köszönte meg annak a baráti körnek a vendégszeretetét és segítségét, akik nélkül a részvételünk aligha volna sikeres.

Az ízletes vacsora után még sokáig tartott az ismerkedés, a beszélgetés. Érdekes eseményt jelentett ez a három nemzet részvételével létrejött ünnepi alkalom. A francia vendégekkel folytatott beszélgetés során kiderült, hogy sokan közülük 2008-ban Vecsésen jártak a Káposztafeszten. Madeleine Fouriot, a francia delegáció vezetője szívesen emlékezett vissza a terményáldó misére, az ünnepi menetre, amely a templomtól tartott az Epresbe. Említette a perui vendégek jelenlétét, és a parlamenti látogatást is. Számára most lett világos, hogy a magyarországi kapcsolat a Vecsésen élő német nemzetiség révén jött létre.

A szombat délutáni sörcsapolásra a vecsési sátor előtt került sor. A csapolás előtt a Kulturverein csapata előadta a „Vecsési táncokat”. Nagy meglepetés és siker volt. A nagy feladat – a hordó csapolása - Hauk rheinstetteni polgármesterre és Szlahó Csaba vecsési polgármesterre várt. A kezdeti nehézséget legyőzve az akciót siker koronázta.

A vasárnapi szentmisén a helyiek mellet a vendégek is részt vettek. Röser plébános úr gondoskodott róla, hogy a köszöntők és az olvasmányok a német mellett franciául és magyarul is elhangozzanak. Eszerint történt a miseénekek kiválasztása is. Itt kell elmondani azt, hogy a francia-német megbékélési folyamatnak 1962 nyarán volt egy felemelő állomása: de Gaulle tábornok és Adenauer kancellár a reimsi székesegyházban, a francia királyok egykori koronázó templomában megbékélési szentmisén (Versöhnungsmesse) vett rész. Igen, Európa számára 50 évvel ezelőtt még ilyen jelentősége volt a kereszténységnek. Nagy formátumú politikusainak még ez határozta meg a szellemiségét!

Délután két órakor következett a „hivatalos” ünneplés. Schrempp főpolgármester köszöntötte a Kulturverein sátrában összegyűlt vendégeket. Méltatta a húszéves partnerkapcsolatot, szólt a vecsési megemlékezésről. Megköszönte Rudi Lang és Kurt Roth urak bátor kezdeményezését, akik 23 esztendővel ezelőtt felkeresték Zircet, Villányt és Vecsést. Hogy jól döntöttek, amikor Vecsést választották, azt bizonyítja a kapcsolat sokoldalúsága. Kiemelte a megbékélési nyilatkozat szerepét, amely utat nyitott, megalapozta Európa békéjét.

Szlahó Csaba polgármester válaszában szólt arról, hogy a testvérvárosi kapcsolat segítette a hagyományaink továbbélését. Rudi Lang úrnak és Elisabeth Stecher asszonynak egy jubileumra készített éremmel köszönte meg áldozatos munkájukat.

Madeleine Fouriot asszony, a francia delegáció vezetője arra figyelmeztetett, hogy a partnerkapcsolatnak is szüksége van folyamatos megújulásra, erősítésre, ez pedig a fiatalok bevonása nélkül elképzelhetetlen.

Schrempp főpolgármester egy tablót adott a vecsési delegációnak. A tabló felidézi a 20 éves kapcsolat sok-sok eseményét.

Az ünnepség „hivatalos” része ezzel befejeződött. A Kulturverein sátrát sokan keresték fel. A pörköltnek és a babgulyásnak nagy volt a sikere. Fogyott a lángos is, jól esett a sör, ízlett dinnye. A szorgos vecsési fiataloknak késő estig volt tennivalója! Végül, a sok munka után ők is ünnepeltek!

 

 

Frühwirth Mihály

Kulturverein